Картины караваджо: «поцелуй иуды», «больной вакх», «юдифь и олоферн». микеланджело меризи да караваджо

Караваджо: биография и интересные факты | 39rim.ru

Караваджо в Риме

В одном из жизнеописаний художника упоминается, что с 1594 года Меризи проживал в Риме у своего друга Пандольфо Пуччи, благодаря которому тот получил свое прозвище – Монсиньор Инсалата, в честь салата (на ит. insalata), являвшегося единственным продуктом питания в рационе Микеланджело. Здесь Караваджо работал с такими художниками как Лоренцо Карли, упоминаемым выше, Антиведуто Граматика, творческие отношения с которым были весьма скоротечны и, в конце концов, с Джузеппе Чезари, в мастерской которого Меризи провел несколько месяцев, помогая ему расписать часовню Ольджати в базилике Санта Прасседе, а также создав декоративные фестоны капеллы.

Капелла Ольджати в базилике Санта Прасседе Livioandronico2013 / Wikimedia Commons

Однако вскоре творческие взаимоотношения с Чезари были прерваны из-за внезапной болезни и госпитализации Караваджо. В 1597 году, благодаря Просперо Орси, являвшимся близким другом художника, Микеланджело Меризи замечает известный деятель культуры и страстный поклонник искусств кардинал Франческо Мария дель Монти. Он не только оценил талант молодого мастера и приобрел для своей коллекции некоторые его работы, но и взял Караваджо к себе на службу. С этого момента известность ломбардского художника в кругах римской знати стала быстро расти. Его работы, выполненные в совершенно новом, невиданном прежде стиле, становились предметом оживленных дискуссий. Этот период является переломным и в творчестве Караваджо: на его полотнах стали появляться многофигурные композиции. Одной из первых работ данного периода стала картина «Отдых на пути в Египет».

Отдых на пути в Египет(1596-1597)

Буквально за несколько лет известность Микеланджело Меризи да Караваджо достигла невероятных высот, превратив художника в живую легенду. Благодаря кардиналу дель Монти, Караваджо получил крупный публичный заказ на написание полотен для капеллы Контарелли, посвященных житию Святого Матфея, в церкви Сан Луиджи деи Франчези. Эти работы художник выполнил менее чем за год.

Картины Караваджо в капелле Контарелли церкви Сан Луиджи деи Франчези

После этого мастер приступил к написанию картин для базилики Санта Мария дель Пополо: «Распятие Святого Петра» и «Обращение апостола Павла» по заказу монсиньора Тиберио Черази для собственной фамильной капеллы.

«Распятие Святого Петра» и «Обращение апостола Павла» в часовне Черази базилики Санта Мария дель Пополо Frederick Fenyvessy / Wikimedia Commons

Советуем прочитать:

Произведения Караваджо в Риме: все полотна с описанием и где увидеть работы художника

Описание

Иконографические традиции

Крик Исаака под угрозой ножа отца.

Отрывок из книги Бытия в Библии рассказывает о жесте патриарха Авраама, которому Бог просит принести в жертву его маленького сына Исаака , чтобы испытать его веру  : Авраам собирается совершить это действие, когда вмешивается ангел остановить его руку и восстановить положение.

— Бытие, 22, 9-13

Библейский эпизод, представленный здесь, занимает особое место с точки зрения толкования как в еврейской, так и в христианской культуре , поскольку он требует интерпретации, чтобы прояснить причины и обстоятельства божественного требования. Вдобавок образ Исаака занимает центральное место в еврейской традиции, которая видит в нем само происхождение еврейского народа , вечно связанного с Богом этим основополагающим актом лигатуры ( עקדת יצחק или Akedát Yitzhák на иврите ); это также пункт разногласий или даже разногласий между этой традицией и традицией, принятой в основополагающих текстах ислама , в пользу Измаила в ущерб Исааку. Поэтому этот эпизод важен для трех великих монотеистических религий, которые отмечают его память во время ежегодных фестивалей: мусульманский Курбан-байрам ; Новый год ( Рош ха-Шана ) и Пасха для евреев; и праздник Пасхи для христиан после еврейской Пасхи. Он дает начало, с древних времен, на многочисленных иконографических изображениях, найденных и с III  века E в синагоге Дура-Европос и в римских катакомбах . Таким образом, Караваджо находится в форме иконографической традиции; однако он привносит в него свою личную интерпретацию, которая не лишена новизны.

Интерпретация Караваджо

Пейзаж справа напоминает итальянскую сельскую местность, но также может быть интерпретирован как символический.

Непосредственно вдохновленный этим библейским отрывком, Караваджо помещает действие своей картины в тот самый момент, когда ангел приходит, чтобы остановить роковой жест Авраама: это отход от библейского текста, который вызывает только голос ангела, а не его физическое вмешательство. , но процесс материализации его в Аврааме обычен, и молодой художник подстраивается под него, чтобы полностью раскрыть его драматический потенциал. Он идет даже дальше, поскольку ангел не только присутствует физически, но и вмешивается напрямую, хватая патриарха за руку. Таким образом, отношения между Авраамом и ангелом приобретают человеческий, а не сверхъестественный характер. Расположенный слева, ангел протягивает руку, чтобы остановить и удержать руку патриарха, которая находится в центре композиции и вооружена ножом. Исаак лежит справа, его голова прижата к камню, его рот открыт в вопле боли. Голова барана появляется справа от него, в соответствии с текстом Книги Бытия.

Пейзаж, напоминающий римскую сельскую местность, занимает верхний правый угол картины, опять же в соответствии с текстом Библии, поскольку сцена должна происходить на открытом воздухе; однако свет, который освещает персонажей, — это свет мастерской. Этот выбор направленного света, типичный для стиля Караваджо, когда он перешел стадию ранних работ, придает его фигурам удивительное физическое присутствие. Две фигуры, едва видимые на заднем плане справа, могут вызывать воспоминания о сподвижниках Авраама, которых он оставил, когда отправился на гору, чтобы совершить запрошенное жертвоприношение. Роберто Лонги , великий специалист по Караваджо, проводит параллель между этим пейзажем и пейзажем Обращения Святого Павла «Бальби».

На этой картине появляются повторяющиеся модели Караваджо: персонаж Авраама очень похож на ученика в верхней части композиции в «Неверие святого Фомы» или второго святого Матфея и ангела  ; Что касается Исаака, то у него есть черты молодого Чекко, который очень часто служил моделью в римские годы Караваджо. Наконец, модель ангела кажется такой же, как у Нарцисса или ангела в первой версии «Обращения Святого Павла» . Однако, согласно техническим исследованиям, проведенным на картине, ангел и Исаак могли иметь одну и ту же модель, но тогда образ ангела был бы идеализирован до достижения леонардских черт .

В 1954 году полотно прошло чистку. Многие «надрезы» теперь можно наблюдать в падающем свете, сделанные художником в грунтовочном слое своего холста (стилусом или ручкой кисти), чтобы обозначить положения своих персонажей. Эта техника надрезов составляет характерную черту техники Караваджо, в которой не было никакого подготовительного рисунка, но о которой известно, что он начертил следы композиции на холсте . Таким образом, место, запланированное для рта Исаака, четко видно под картиной, как и местоположение его бедра, рисунок которого затем был покрыт мантией Авраама, как видно с помощью рефлектографии .

Влияющий

Комментарии и копии

Под влиянием Караваджо Рембрандт предлагает собственную интерпретацию сцены в « Жертвоприношении Исаака» , ок. 1635 г. ( Эрмитаж ).

Художественное влияние Жертвоприношение Исаака в начале XVII — го  века , можно увидеть через некоторые современные ученые комментарии , как Bellori , теоретик, художественный критик и биограф XVII — й  цитаты века из работ Караваджо в его жизни современных художников, скульпторов и архитекторы ( Vite de ‘pittori, scultori e architecti moderni ); спонсор, Маффео Барберини , упоминает об этом в документе, датированном 1610 годом, в котором он нежно вспоминает « Авраама, нарисованного Караваджо» в ответ французскому послу Филиппу де Бетюну, который желает сделать копию. Кроме того, известно несколько других современных копий: Мина Грегори насчитывает как минимум три, одна в частной коллекции во Флоренции и две в Лондоне .

Рембрандт , большой поклонник Караваджо, сохраняет жестокий подход к сцене в своей трактовке сюжета несколько лет спустя, даже если различия ощущаются в стиле повествования; на эту же работу, возможно, также повлияли Святой Матфей и Ангел , которых Питер Ластман , учитель Рембрандта, вероятно, видел в Риме в 1600-х годах.

«Принстонская» версия

Другой вариант Жертвоприношение Исаака хранится в Принстоне в Соединенных Штатах , в коллекции Барбара Piabecka Джонсон; его приписывание Караваджо вызывает вопросы, однако, как и его точное датирование.

Историк искусства Эберхард Кениг , не решая этого вопроса об авторстве картины, подчеркивает, что это наглядная демонстрация того факта, что произведение может представлять две очень разные композиции, а также цвета. точно такая же, и две картины либо написаны одной рукой, либо принадлежат одной и той же школе. На этот раз барана приносит ангел; и он, кажется, больше не прерывает жест Авраама, как будто последний уже ожидал божественного послания. Картина из Принстона, далекая от средней палитры « Жертвоприношения Исаака из Уффици», красочна, а ее освещение — насыщено.

Жертвоприношение Исаака , Принстон (частное собрание). Одни авторы приписывают его Караваджо, другие — Кавароцци .

Библиография

  • Джованни Пьетро Беллори ( перевод  с итальянского Брижит Пероль), Vie du Caravage , Gallimard, колл.  «Ходок»,1991 г.( 1- е  изд. 1672 г.), 63  с. .
  • Андре Берн-Жоффруа , Le Dossier Caravage: Психология атрибуции и психология искусства , Париж, Фламмарион, колл.  «Чемпионы искусств»,2010 г.( 1- е  изд., Выпуск 1959 г., полночь) ( ISBN  978-2-0812-4083-4 ), переиздание, аннотированное Арно Брейоном де Лаверни (сборник «Идеи и исследования») в 1999 году, затем обновленное для издания 2010 года.
  • Микеле Куппоне ( перевод  с итальянского — Дени-Арманд Канал), «Жизнь Микеланджело Меризи» , в опере Клаудио Стринати (реж.), Караваджо , Дом Победы,2015 г.( ISBN  978-2-8099-1314-9 ) , стр.  15–27.
  • Sybille Ebert-Schifferer ( перевод  с немецкого Виржини де Бермон и Жан-Леон Мюллер), Караваджо , Париж, Хазанские издания ,2009 г., 319  с. , 32 см ( ISBN  978-2-7541-0399-2 ).
  • (ru) Эндрю Грэм-Диксон, Караваджо: жизнь священная и профанная , Лондон, Аллен Лейн,2010 г.( перепечатка  2011 г.), xxviii-514  с. , 25 см .
  • (ru) Мина Грегори , «Жертвоприношение Исаака» , в «Эпоха Караваджо» , Нью-Йорк — Милан, Музей искусств Метрополитен и Electa Editrice,1985 г., 367  с. , стр.  282-288(каталог выставок Метрополитен-музея ( Нью-Йорк ) и музея Каподимонте ( Неаполь ) в 1985 году).
  • Мишель Илер , Караваджо, Священное и Жизнь: объяснение 33 таблиц , Herscher, колл.  «Музей миниатюры», г.1995 г.( ISBN  2-7335-0251-4 ).
  • Эберхард Кёниг ( перевод  с немецкого Екатерины Метаис-Бюрендт), Микеланджело Меризи да Караваджо 1571-1610 , Кёнеманн, колл.  «Мастера итальянского искусства»,1997 г., 140  с. ( ISBN  3-8290-0703-5 ).
  • Альфред Мойр ( перевод  с английского А.-М. Соулака), Caravage , Cercle d’art editions, колл.  «Стороны света»,1994 г.( 1- е  изд. 1989 г.) 40 вкладышей + 52  стр. ( ISBN  2-7022-0376-0 ).
  • Екатерина Пуглиси ( перевод  с английского — Канал Дени-Арман), Караваджо , Париж, Phaidon editions ,2005 г.( Repr.2007  ) ( 1- е  изд. 1998 () 2005 (en)), 448  с. , 25 см ( ISBN  978-0-7148-9475-1 ).
  • Фабио Скалетти ( перевод  канала Дени-Армана), «Каталог оригинальных работ» , в Клаудио Стринати (ред.), Караваджо , Éditions Place des Victoires,2015 г.( ISBN  978-2-8099-1314-9 ) , стр.  29-209.
  • Себастьян Шютце и Бенедикт Ташен (научный редактор) ( Перевод  с немецкого Мишель Шрейер), Караваджо: полное собрание , Кельн; Париж, Ташен ,2015 г.( 1- е  изд. 2009 г.), 306  с. , 41 см ( ISBN  978-3-8365-0182-8 ).
  • (ru) Джон Т. Спайк , Караваджо , Нью-Йорк, Abbeville Press ,2010 г.( 1 — е  изд. 2001), 623  с. .
  • Росселла Водре ( перевод  с итальянского Жерома Николя, Клода Софи Мазеаса и Сильвии Бонуччи), Караваджо: полное произведение [«  Караваджо. Полная опера  », Silvana Editoriale,2010 г., 215  с. ( ISBN  978-88-366-1722-7 ).
  • Стефано Дзуффи ( перевод  с итальянского Тициана Стеванато), Караваджо в деталях , Хазан,2016 г., 287  с. ( ISBN   ).

Примечания и ссылки

Заметки

  1. По мнению нескольких авторов, покупатель и донор будут одним и тем же уникальным лицом, то есть Джоном Фэрфаксом Мюрреем, сыном Чарльза . См., Например, Джона Т. Спайка.
  2. Мина Грегори предлагает видеть в этом выборе композиции воскрешение Корреджио , выбор, который аналогичным образом встречается в первой версии Святого Матфея, и ангел с рукой ангела, которая продлевает движение поднятой руки святой.

Рекомендации

  1. и , стр.  142.
  2. , стр.  20-23.
  3. , стр.  23-24.
  4. ↑ и , стр.  29.
  5. и , стр.  24 (врезка).
  6. (in) Кловис Уитфилд, Око Караваджо , Лондон, Пол Холбертон,2011 г., 280  с. ( ISBN  978-1-907372-10-0 ) , стр.  90-93.
  7. ↑ и , стр.  266.
  8. и (в) на дельи Галерея Уффици (доступ к 11 декабря 2017 ) .
  9. , стр.  211.
  10. ↑ и (it) на Polo Museale Fiorentino (по состоянию на 11 декабря 2017 г. ) .
  11. , стр.  213-214.
  12. , стр.  214.
  13. , стр.  289.
  14. , стр.  135.
  15. , стр.  268-269.
  16. , стр.  209.
  17. ↑ и , стр.  224.
  18. ↑ и , стр.  274.
  19. .
  20. .
  21. .
  22. .
  23. .
  24. ↑ и .
  25. ↑ и .
  26. ↑ и , с.  282.
  27. .
  28. , стр.  536.
  29. ↑ и , стр.  112.
  30. ↑ и , с.  287.
  31. ↑ и , стр.  215.
  32. , p.  44-45.
  33. , стр.  218.
  34. ↑ и , стр.  275.
  35. , стр.  282.
  36. Маттео Марангони , 1953, цитируется Миной Грегори ( перевод  с итальянского О. Менего), Караваджо , Галлимар,1995 г., 161  с. ( ISBN  2-07-015026-7 ).
  37. Майкл Фрид ( перевод  с английского Фабьен Дюран-Богерт), Le moment Caravage , Hazan,2016 г., 312  с. .
  38. , стр.  70.
  39. ↑ и , стр.  108.
  40. ↑ и , стр.  154.
  41. ↑ и , с.  284.
  42. , стр.  224-225.
  43. , стр.  208.
  44. (in) Дэвид М. Стоун и Лоренцо Периколо, Караваджо: размышления и преломления , Рутледж,2014 г., 394  с. , стр.  384.
  45. (in) Стивен Шенкман, Другие другие: Левинас, Литература, транскультурные исследования , SUNY Press,2010 г., 226  с. , стр.  163.
  46. ↑ и , стр.  59.
  47. ↑ и , стр.  62.

Последние годы жизни Караваджо

Вскоре после этого Караваджо вернулся в Неаполь, где летом 1609 года на него напали неизвестные, пытаясь убить. Попытка, к счастью, оказалась неудачной, но слухи о его гибели уже поползли по городу. Здесь, проживая у маркизы Констанции Колонны почти год, Меризи написал несколько произведений для Мальтийского Ордена, а также три полотна для церкви Сант-Анна-деи-Ломбарди в Неаполе, которые, к несчастью, были утеряны во время обрушения здания при землетрясении 1805 года

Наиболее важной с историографической точки зрения, является его римейк «Давид с головой Голиафа», поскольку изображает автопортрет Караваджо в отрубленной голове. Тем самым художник предначертал свою судьбу, от которой пыталась сбежать в течение многих лет

Его последней картиной считается «Мученичество Святой Урсулы», написанной в 1610 году для неаполитанского графа Маркантонио Дориа и хранящейся сегодня в Палаццо Зевалло в Неаполе.

Мученичество Святой Урсулы (1610)

В июле 1610 года из Рима пришла новость о том, что Папа Павел V готовит документ о его помиловании. Караваджо отправился в Рим на небольшом судне, осуществлявшем периодические рейсы между Неаполем и Порто Эрколе (Тоскана). Данный рейс не предусматривал заход в порт Ладисполи, где должен был сойти Караваджо, однако по определенным договоренностям поездка художника должна была состояться именно так. Непредвиденные обстоятельства не позволили судну пришвартоваться в данном пункте назначения, и Меризи пришлось покинуть борт без багажа. Все было бы не так печально, если бы в сундуках маэстро не находился довольно ценный груз – письменные договоренности с кардиналом Шипионе Боргезе о помиловании Караваджо в обмен на некоторые его полотна. А корабль, тем временем, продолжал свой путь. Здесь известному художнику вновь пришли на помощь и помогли скорейшим образом прибыть в Порто Эрколе, дабы забрать необходимое. Но как он ни старался, корабль уже отправился в обратном направлении и теперь забрать заветный документ возможно было бы, лишь вернувшись в Неаполь.

Автор статьи: 39rim.ru

Рим: что посмотреть и чем заняться

  • Музеи (46)
  • Дворцы и виллы (12)
  • Церкви и базилики (31)
  • Сады и парки (8)
  • Археологические памятники (29)
  • Районы и кварталы (12)
  • Улицы (9)
  • Площади (8)
  • Фонтаны (11)
  • Памятники и обелиски (8)

Полезные подборки:

По следам Великих — важные исторические личности, влиятельные династии, произвeдения искусства и многое другое.

Поездки за город: идеи для коротких путешествий из Рима.

Транспорт и обзор отелей в Риме для помощи в организации путешествия.

Музеи Ватикана — как посетить, где и как купить билеты, на что обратить внимание во время посещения

Биография Караваджо

Микеланджело Меризи, так звучит настоящее имя художника, родился 29 сентября 1571 года в семье обеспеченного и довольно известного в свое время архитектора Фермо Меризи в Милане. Дата рождения является неточной, поскольку никаких документов на этот счет найдено не было. Сохранилась лишь актовая запись о крещении, датированная 30-м сентября, где говорится: «30-го был крещен Микеланджело, сын Фермо Меризи и Лючии де Ораторибус». 29 сентября в католической церкви отмечается праздник Архангела Михаила и, видимо, поэтому днем рождения художника считают именно этот день. У Микеланджело была младшая сестра по имени Катерина и два брата, один из которых в последующем стал священнослужителем.

Портрет Микеланджело Меризи да Караваджо художника Оттавио Леони (ок. 1621 г.)

В 1577 году, во время очередной вспышки чумы, семья, спасаясь, была вынуждена уехать в родной городок Фермо и Лючии, в Караваджо, расположенный недалеко от Милана. Однако этой чудовищной болезни все же удалось настигнуть семью Меризи, унеся жизни отца, деда и бабки Микеланджело.

После окончания эпидемии, в 1584 году Караваджо вернулся в Милан и приступил к обучению азам живописи в мастерской Симоне Петерцано, ученика знаменитого Тициана. Здесь он не только постиг тонкости ломбардской школы, но и получил свой первый опыт. К сожалению, ранние произведения Меризи, написанные в Милане, до наших дней не сохранились.

Картины Караваджо в Палаццо Барберини в Риме

В 1592 году, вскоре после кончины своей матери, Микеланджело, распродав имущество родителей и разделив вырученные деньги с братьями, отправился в Рим. Хотя первое документальное подтверждение нахождения Меризи в Риме и относится к 1596 году, это не исключает вероятности того, что художник приехал в Вечный Город значительно раньше. Возможно, склонный к разгульной жизни юноша просто наслаждался безбедным существованием на деньги, полученные после продажи наследства. А когда последние закончились, ему пришлось искать работу.Так, в 96-ом году он оказался в мастерской сицилийского художника Лоренцо Карли. К этому периоду относится одна из первых написанных им картин «Юноша с корзиной фруктов». Некоторые современники увидели в ранней работе Караваджо его автопортрет.

Юноша с корзиной фруктов (1593)

Тем не менее, один из биографов — Джованни Пьетро Беллори в своих записях утверждает, что Микеланджело Меризи, прежде чем прибыть в Рим, вместе с Петерцано совершил поездку в Венецию, где и получил опыт знаменитой венецианской школы. Никаких документальных подтверждений пребывания Караваджо в данный период в Венеции на сегодняшний день найдено не было, так же как и упоминаний в трудах других биографов. А влияние венецианской школы живописи на формирование стиля Караваджо могло произойти и без его поездки в Светлейшую Республику.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Журнал Метолит
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: