«вот бы сейчас ударить ребенка по голове и броситься под поезд!» что такое непроизвольные негативные мысли и как на них реагировать

Все, что вы хотели знать о «превращении», но ленились загуглить

Не писал на заказ, никого не учил и только называл цену

Все последующие 40 лет творчества он не написал на заказ ни одной работы. Это один из феноменов художника. Практически все русские живописцы писали на заказ и только так могли безбедно существовать. Суриков же никогда не нуждался в деньгах.

Его картины покупали, и за ту цену, которую выставлял он сам.

Большую картину художник в среднем писал от 3 до 5 лет. И все это время жил на деньги, полученные от продажи предыдущей. Не отказывал себе в поездках в Сибирь, в Европу, дал детям хорошее образование. Выписывал лучше холсты и краски из-за границы.

Также он не вел никакой педагогической работы, хотя его несколько раз приглашали. Художник отвечал, что у него нет времени и очень много замыслов, которые он хотел бы реализовать. Именно поэтому у Сурикова не осталось учеников.

Хотя, как утверждают исследователи, его манера писать прослеживается в творчестве более поздних художников, но это скорее бессознательное влияние. Более того, Суриков не продал ни одной своей картины за рубеж, хотя у него не единожды просили.

Последние годы жизни

Произведения Василия Ивановича Сурикова в годы зрелости – это портреты родных и исторические картины, героями которых стали Суворов и Степан Разин. История России давалась мастеру не легко, о чём свидетельствует множество эскизов с разными композициями и идеями. В 1911 году художник направил свою пытливость на образ Емельяна Пугачёва. Эскиз с вождём крестьянского восстания, заключённым в клетке, остался единственным свидетельством мыслей Сурикова на эту тему. Сохранилось множество рисунков на разные исторические темы, но картинами они не стали.

В 1910 году Суриков открыл в Красноярске рисовальную школу – способствовал этому, обеспечив её материалами и наглядными пособиями. Здесь же, в родных местах, в 1914-м пишет пейзажи и акварели. Последняя работа, «Благовещение», так и осталась на родине художника (экспонат Красноярского художественного музея имени Сурикова).

Хроническая ишемия сердца отнимала последние силы. Лечение в Крыму в 1915 году ненадолго улучшило состояние художника. Его не стало 19 марта 1916 года – почти накануне революционной мясорубки и Гражданской войны, глобальных исторических событий многострадальной Родины, так волновавших Василия Сурикова, весь творческий путь которого это пытливый взгляд на историю России.

Основные темы новеллы «Превращение»

  1. Значительную роль в рассказе играет число три. Рассказ разделен на три части. В комнате Грегора три двери. Его семья состоит из трех человек. По ходу рассказа появляются три служанки. У трех жильцов три бороды. Три Замзы пишут три письма. Я опасаюсь чрезмерно выделять значение символов, ибо, как только вы отрываете символ от художественного ядра книги, она перестает вас радовать. Причина в том, что есть художественные символы и есть банальные, выдуманные и даже дурацкие символы. Вы встретите немало таких глупых символов в психоаналитических и мифологических трактовках произведений Кафки.
  2. Другая тематическая линия — это линия дверей, отворяющихся и затворяющихся; она пронизывает весь рассказ.
  3. Третья тематическая линия — подъемы и спады в благополучии семьи Замза; тонкий баланс между их процветанием и отчаянно жалким состоянием Грегора.

Примечания

. Türck S. Op. cit., S. 75.

. Русского перевода, удовлетворительного во всех отношениях, нет. Наиболее распространенные переводы в XIX в.: М. Вронченко: «Наш век расстроен, о несчастный жребий. /Почто же я рожден его исправить»; Н. Полевой: «Событие вне всякого другого! Преступленье проклятое! Зачем рожден я наказать тебя»; в XX в.: М. Лозинский: «Век расшатался, и сквернен всего, / Что я рожден восстановить его»; Б. Пастернак: «Распалась жизни нить, / Как мне обрывки их соединить»; Л. Радлова: «Век вывихнут. О тяжкий жребий мой — Я вправить век рожден своей судьбой» (лучший перевод).

. Pries Ch.C. Shakespearean punctuation. — Studies in Shakespeare, Milton and Donne. New York; London, 1925, p. 70; вряд ли можно сомневаться в том, что у издателей первого фолио были рукописи Шекспира, ибо нет никаких доказательств, что они сгорели в 1613 г. (Chambers E.K. William Shakespeare: A study of facts and problems. Vol. 1—2. Oxford, 1930, vol. 1, p. 150—152). Историю первого фолио всесторонне исследовал У.У. Грег (Greg W.W. The Shakespeare First folio, its bibliographical and textual history. Oxford, 1955).

. Taylor G.C. Shakspere’s (sic!) debt to Montaigne. Cambridge, 1925, p. 37—38.

. Wilson F.P. The proverbial wisdom of Shakespeare. — In: Wilson F.P. Shakespearean and other studies. Oxford, 1969, p. 171.

. Hooker E.R. The relation of Shakespeare to Montaigne. — PMLA, 17, N. S. 10, 1902. Приведено также в кн.: Türck S. Op. cit., S. 44.

. La Charité R.C. The concept of judgement in Montaigne. The Hague, 1968, p. 133—135. — В советском шекспироведении Б. H. Князевский убедительно доказал, что слово «conscience» в монологе Гамлета означает именно «совесть», а не «сознание», однако он считает, что в данном случае «совесть» воспринимается как религиозное понятие (Князевський Б.Н.) Про філософьске значения слів «conscience», «soul» та «death» в драмі Шекспіра «Гамлет». — В кн.: Питания романо-германськоі філологіі. Львів, 1961, 2) Значение и употребление философской лексики в драме «Гамлет» Шекспира: Автореф. канд. дис. Львов, 1963). Еще в конце XIX в. в журнале «Вестник Европы» А. Реньяр писал о том, что в словах Гамлета выражено желание Шекспира «обнаружить слабые стороны христианской морали, делающей нас всех трусами» (см. об этом комментарии К.И. Ровды в кн.: Шекспир и русская культура / Под ред. М.П. Алексеева. М., Л., 1965, с. 568—569).

. Мюир К. Гамлет. — В кн.: Вильям Шекспир: К четырехсотлетию со дня рождения: 1564—1964: Исследования и материалы. М., 1964, с, 168.

. Shakespeare W. The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark / Ed. by John Dover Wilson. 2nd ed. repr. Cambridge, the Univ. press, 1948, p. 192, note 86.

. Фишер К. Гамлет Шекспира. М., 1905, с. 51. — Автор ссылается на статью Э. Трауманна (Traumann E. Hamlet die Tragödie des Menschengeistes. — Shakespeare-Jahrbuch. 1894, № 29, 30, S. 257).

. Бельфоре Ф. де. История третья — о том, какую хитрость задумал Гамлет, в будущем король Датский, чтобы отомстить за своего отца Хорввендила, убитого его родным братом Фангоном, и о других событиях его жизни. — В кн.: Европейская новелла Возрождения. М., 1974, с. 436.

. Эти совпадения, отмеченные исследователями, собраны в книге С. Тюрк (Türck S. Op. cit., S. 53—55).

. Sears L.C. The Problem of evil in Shakespeare. Chicago, 1941, p. 23, 30, 37 etc.

. Joseph B. Conscience and the King: A Study of «Hamlet». London, 1953, p. 113, 115, 139.

. Ellrodt R. Selfconsciousness in Montaigne and Shakespeare. — Shakespeare survey, 1975, vol. 28. p. 41.

. Taylor G.C. Op. cit., p. 37.

Предыдущая страница К оглавлению Следующая страница

Абсурдная реальность Франца Кафки

Притягательная особенность новеллы «Превращение», как и многих других произведений Франца Кафки, в том, что фантастические, абсурдные события описываются автором, как данность. Он не поясняет, почему коммивояжер Грегор Замза однажды проснулся в своей постели насекомым, не дает оценку событиям и персонажам. Кафка, как сторонний наблюдатель, описывает историю, произошедшую с семейством Замза.

Превращение Грегора в насекомое продиктовано абсурдностью окружающего мира. Находясь в противоречии с действительностью, герой вступает с ней в конфликт и, не находя выхода, трагически погибает

Почему Грегор Замза не возмущается, не ужасается? Потому что он, как и все основные персонажи Кафки, с самого начала не ждёт от мира ничего хорошего. Превращение в насекомое — это лишь гипербола обычного человеческого состояния. Кафка как будто задаётся тем же вопросом, что и герой «Преступления и наказания» Ф.М. Достоевского: “вошь” ли человек или “право имеет”. И отвечает: “вошь”. Более того: реализует метафору, превратив своего персонажа в насекомое.

Слайд 31Валентин Александрович Серов — прославленный русский портретист и один из крупнейших

мастеров европейской живописи 19 века. Хотя, и кроме портрета, ему, казалось, было подвластно все. Увековечив свое имя как непревзойденный мастер именно портретной живописи, Серов оставил не менее значимые работы в жанрах русского пейзажа, графики, книжной иллюстрации, анималистики, исторической и античной живописи. Тихий и скромный по натуре, Серов обладал непререкаемым авторитетом среди мастеров своего времени. И сложно даже назвать другого художника его эпохи (за исключением, разве, Левитана), чье наследие и творческие достижения имели бы такое большое значение и влияние на все последующее русское искусство.

Валентин Александрович Серов

Вера есть дар и талант, не имеющего этого дара – не научить

Самая любимая картина художника – «Меншиков в Березове». Композицию он подсмотрел случайно. Вернулся домой в дождливый день и увидел жену и детей, сидящих за столом у окна. Перебирая образы, он вспомнил сосланного при Петре I Александра Меншикова.

Натурщицей, с которой художник писал младшую дочь Меншикова, смертельно больную Марию, стала жена художника, которая тоже в это время себя очень плохо чувствовала. На картине видно, насколько девушка бледна.

«Меншиков в Березове»

Последней большой работой художника стала картина «Благовещение». Подлинник находится в Красноярске, в Художественном музее имени В.И. Сурикова. Здесь он предельно лаконичен: архангел Гавриил протягивает руки к Богоматери.

На одном из альбомов своих рисунков Суриков пишет:

«Благовещение»

Последний раз Василий Суриков приезжал в Красноярск в 1914 году. Хотел остаться в Сибири, но началась война, его зять Петр Кончаловский был мобилизован, и художник решил вернуться к дочери и внукам.

В 1915 году он поехал в Крым, чтобы поправить здоровье. Пребывание на солнце усугубило наследственную проблему с легкими. Вернувшись, он тяжело заболел и 6 марта 1916 года умер.

На сегодняшний день еще нет полного каталога произведений Сурикова. В советское время Владимир Кеменов пытался его создать и включил туда более 2 000 названий. Но там нет многих работ, которые сегодня уже известны.

Фигура художника в бронзе выставлена в доме-музее

Сейчас специалист Красноярского художественного музея им. Сурикова Татьяна Резвых работает над созданием такого каталога. В него уже включены исторические, бытовые картины, этюды и эскизы к ним, книжные иллюстрации. До сих пор мало говорилось о том, что Суриков иллюстрировал произведения Пушкина и Лермонтова, у него есть и книжная графика. Так что исследователям еще предстоит большая работа по изучению наследия художника.

Светлана Хустик

Фото из архива Красноярского краеведческого музея

Поскольку вы здесь…

У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей.

Сейчас ваша помощь нужна как никогда.

ПОМОЧЬ

История Грегора Замза. Различные интерпретации мотива превращения в повести

Владимир Набоков утверждает: «У Гоголя и Кафки абсурдный герой обитает в абсурдном мире». Однако, к чему нам жонглировать термином «абсурдный»? Термины — вроде пришпиленных к стенду бабочек или жуков — при помощи булавки любознательного энтомолога. Ведь «Превращение» — тот же «Аленький цветочек», только — с точностью да наоборот.

Стоит отметить, что само превращение героя в насекомое подводит читателя к сказочному. Обратившись, его может спасти только чудо, какое-то событие или действие, которое поможет снять чары и победить. Но ничего подобного не происходит. Вопреки законам сказки, счастливого конца не случается. Грегор Замза остается жуком, никто не протягивает ему руку помощи, не спасает его. Проецируя сюжет произведения на сюжет классической сказки, Кафка пусть и невольно, но дает понять читателю, что если в традиционной сказке всегда происходит победа добра, то здесь зло, которое отождествлено внешним миром, побеждает и даже «добивает» главного героя. Владимир Набоков пишет: «Единственным спасением, возможно, видится сестра Грегора, которая, поначалу, выступает как некий символ надежды героя. Однако, окончательное предательство фатально для Грегора». Кафка показывает читателю, как исчез Грегор-сын, Грегор-брат, а теперь должен исчезнуть Грегор-жук. Сгнившее яблоко в спине не есть причина смерти, причина смерти – предательство близких, сестры, которая была неким оплотом спасения для героя.

Однажды в одном из писем Кафка сообщает о странном случае, с ним приключившемся. В своей комнате в гостинице он обнаруживает клопа. Явившаяся на его призыв хозяйка весьма удивилась и сообщила, что во всей гостинице ни одного клопа не видно. С чего бы появиться ему именно в этой комнате? Может быть, этот вопрос задал себе и Франц Кафка. Клоп именно в его комнате — это его клоп, его собственное насекомое, как бы его альтер-эго. Не в результате ли подобного происшествия возник замысел писателя, подаривший нам столь замечательную новеллу?

После семейных сцен Франц Кафка месяцами скрывался в своей комнате, не участвуя ни в семейных трапезах, ни в семейном общении другого рода. Так он «наказывал» себя в жизни, так он наказывает Грегора Замзу в новелле. Преображение сына воспринимается семейством как своего рода отвратительная болезнь, а о недомоганиях Франца Кафки постоянно упоминается не только в дневниках или письмах, они — чуть ли не привычная тема на протяжении многих лет его жизни, как бы накликавшая и болезнь смертельную.

Мысль о самоубийстве, довлевшая над Кафкой на перевале как раз тридцатилетия, конечно же, внесла свою лепту в эту новеллу. Детям — в определенном возрасте — свойственно убаюкивать себя после выдуманной или действительной обиды взрослыми мыслью: «вот я умру — и тогда они узнают».

Кафка категорически был против иллюстрации новеллы изображать какое-либо насекомое — категорически против! Писатель понимал, что страх неопределенный многократно превосходит страх при виде известного феномена.

Слайд 5Борис ПастернакПастернак Борис Леонидович (1890-1960) — русский писатель, поэт и прозаик

20 века. Автор известного романа «Доктор Живаго», множества переводов с других языков, сборников стихотворений, повестей, статей и эссе. Лауреат Нобелевской премии в области литературы.Для того, чтобы войти в московские литературные круги, Пастернак вступает в поэтическую группу «Лирика».Самые первые сборники стихотворений — «Близнец в тучах»(1914), «Поверх барьеров»(1916). В 1922 вышла книга стихов «Сестра моя — жизнь», которая сделала поэта известным. Именно ее Пастернак считает выражением своей творческой позиции. В это же время познакомился с Владимиром Маяковским, творчество которого повлияло на Пастернака.В 1920-1927 году Пастернак был участником литературного объединения «ЛЕФ» (Маяковский, Асеев, О.Брик и др.) В эти годы поэт публикует сборник «Темы и вариации» (1923), начинает работать над романом в стихах «Спекторский» (1925), который можно считать отчасти автобиографическим.

Примечания

. Архив Государственного Исторического музея. Дело по канцелярии Главного архитектора «Комиссии по построению храма Христа в Москве», т. 3, ед. хр. 2, л. 4, 12.

. ЦГИАЛ, фонд 789, год 1876, опись 6, д. 150. Личное дело Сурикова.

. В Русский музей они попали из музея Академии художеств. Эскизы писаны маслом по холсту, наклеенному на картон.

. Фотографии хранятся в фототеке Третьяковской галлереи.

. Точнее их называть настенные картины, чем фрески, поскольку они были написаны масляной краской по сухой, специально прогрунтованной штукатурке.

. В.И. Суриков, Письма, стр. 45. Письмо от 22 апреля 1877 г.

. М.С. Мостовский, История храма Христа Спасителя в Москве, М., стр. 161, 162.

. См.: «Всемирная Иллюстрация», № 750 за 1883 г., стр. 418.

. «Он хотел из своей империи создать военную Византию — отсюда его «народность и православие», холодные, как петербургский климат», — писал Герцен (А.И. Герцен, Собр. соч., т. VIII, Пг., 1919, стр. 54).

. «Всемирная Иллюстрация», № 1260 за 1893 г. Вспоминая впоследствии одно из таких огромных бездушных полотен В.П. Верещагина «Рождество», Суриков рассказывал: «Когда писал Верещагин эту картину в Храме Христа-Спасителя, заходит туда П.П. Чистяков, увидел картину и говорит: «Это не рождество, а торжество жженной Тердисени», — так насмешливо назвал Чистяков злоупотребление жженной сиеной. — Раздался общий хохот (см. «Воспоминания М.А. Рутченко». Приложение к книге А.Н. Турунова и М.В. Красноженовой «В.И. Суриков», стр. 126).

. Письмо И. Аксакова К. Победоносцеву от 15 февраля 1882 г. «К.П. Победоносцев и его корреспонденты», т. I, М. — Пг., ГИЗ, 1923, стр. 277.

. Максимилиан Волошин, Суриков. — «Аполлон», 1916, № 6—7, стр. 55.

. Из письма М.А. Рутченко от 20 апреля 1936 г. Цит. но кн.: А.Н. Турунов и М.В. Красноженова, В.И. Суриков, стр. 126.

. Государственный Исторический музей, фонд 235, ед. хр. 2, л. 187, 189.

. Государственный Исторический музей, фонд 235, ед. хр. 3, л. 25.

. Государственный Исторический музей, фонд 235, ед. хр. 3, л. 31.

. Государственный Исторический музей, фонд 235, ед. хр. 3, л. 61.

. Государственный Исторический музей, фонд 235, ед. хр. 3, л. 71—76.

. Государственный Исторический музей, фонд 235, ед. хр. 3, л. 125.

. Государственный Исторический музей, фонд 235, ед. хр. 3, л. 1318.

. Запись беседы с П.П. Кончаловским от 24 октября 1954 г.

. Рисунок этой миниатюры был воспроизведен в курсе лекций проф. И. Горностаева для студентов Академии художеств «Византийское искусство, живопись и скульптура», стр. 300—301.

Предыдущая страница К оглавлению Следующая страница

Слайд 4 Марина Цветаева Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) — знаменитая русская поэтесса, прозаик, переводчик,

которая своим творчеством оставила яркий след в литературе 20 века.

Первый сборник стихотворений Цветаевой был опубликован в 1910 году («Вечерний альбом»)

Уже тогда на творчество Цветаевой обратили внимание знаменитые — Валерий Брюсов, Максимилиан Волошин и Николай Гумилёв. Их творчество и произведениями Николая Некрасова значительно повлияли на раннее творчество поэтессы.В 1912 году она выпустила второй сборник стихов — «Волшебный фонарь»

В эти два сборника Цветаевой вошли также стихотворения для детей: «Так», «В классе», «В субботу». В 1913 году выходит третий сборник поэтессы под названием «Из двух книг».Во время Гражданской войны (1917-1922) для Цветаевой стихи являются средством выразить сочувствие. Кроме поэзии она занимается написанием пьес.

Природа непроизвольных негативных мыслей

ANTs появляются спонтанно и могут казаться чужими, как будто исходят от кого-то другого — злого, несчастного доппельгангера-извращенца. Их еще называют «контрастными» идеями, поскольку они сильно выбиваются из обычного стиля мышления субъекта (вернее, отличаются от того, что он считает нормальным). Неудивительно, что в религиозной парадигме непроизвольные негативные мысли связывают с происками духов или бесов, которые нашептывают человеку на ухо разные пакости. Психолог Ли Байер назвал это явление «бесом ума», вдохновившись рассказом Эдгара Аллана По «Бес противоречия» (или — в другом переводе — «Демон извращенности»). Такие фантазии абсолютно противоположны тому, что мы считаем приятным, правильным и достойным, либо настолько абсурдны, что даже не встраиваются в систему морали.

Не все навязчивые идеи резко контрастны — некоторые из них кажутся вполне «безобидными» и, напротив, связаны с желанием сделать всё правильно. Сюда относятся, например, сводящие с ума мысли о (не)выключенном утюге, стремление добиться идеального порядка при расстановке вещей на полках, терзания по поводу принятого решения (а вдруг можно было лучше?), неумение завершить работу и успокоиться. Однако именно яркие, неприятно поражающие контрастные мысли очень быстро становятся навязчивыми.

На первый взгляд, было бы логично объяснить их появление стрессом, действием каких-либо веществ или другими временными физиологическими нарушениями.

Также моментально вызывать негативные образы может марихуана. Однако возникают они и когда человек совершенно спокоен, уравновешен и трезв.

Наш мозг постоянно изобретает новые варианты взаимодействия с реальностью — и даже «достраивает» ее в рамках субъективного восприятия. Это касается и сложного когнитивного поведения в целом (в том числе — формирования ценностей), и отдельных функций, например распознавания образов.

Один из главных предметов нашего выборочного внимания — лица и глаза. Мы видим их в мусорных баках и крышках люков благодаря тысячам лет эволюции, в ходе которых наши предки оттачивали умение разглядеть в полутьме жертву, хищника или соплеменника. Ошибка могла стоить жизни, поэтому зрительная кора на всякий случай протоколирует всё, что отдаленно похоже на лица, достраивает картинку и услужливо подбрасывает эти образы в бытовых и ПАВ-обусловленных галлюцинациях. То же самое происходит и в области абстрактных идей: высшие отделы мозга генерируют разные варианты развития событий — в том числе довольно причудливые и странные.

Почему так происходит? Для достижения целей нам требуется оптимальная стратегия поведения. Этим занимается префронтальная кора: она ранжирует мысли, присваивая им статус «хороших» и «плохих», и подавляет побуждения, которые могут привести к социально неприемлемым результатам. Но чтобы отделить зёрна от плевел, необходимо выработать критерии оценки. А поскольку всё познаётся в сравнении, наш мозг «набрасывает» разные сценарии (пусть и вымышленные) и, видя общую картину, выносит свой вердикт, решая, что следует считать «нормальным», а что — не очень.

Специалисты по тревожному расстройству Салли Уинстон и Мартин Сейф называют пугающие фантазии «беспокойным голосом». Он постоянно вопрошает: «А что, если произойдет ?» Иногда такие прогнозы действительно сбываются и оказываются полезны, но в большинстве случаев это просто индикатор того, что функция работает исправно.

Этот опыт фиксируется в структурах мозга, и частые повторения сценария «мысль — страх» делают реакцию автоматической. Ее запускает амигдала — миндалевидное тело, ответственное за эмоциональные переживания и генерацию страха в частности. Если зрительная кора настроена на то, чтобы увидеть морду хищника даже на крышке люка, то амигдала активизируется при любых намеках на опасность. Этот защитный механизм оберегает нас от серьезных неприятностей, связанных с угрозой здоровью и жизни. Но в случае с навязчивыми контрастными мыслями происходят ложные срабатывания: печальный исход крайне маловероятен, а порой сгенерированный нашим сознанием сценарий и вовсе фантастичен.

Опасные мысли вызывают желание бороться с ними, однако чем настойчивее человек это делает, тем крепче становится нейронная связь. Регулярное повторение действия, в том числе мыслительного, укрепляет синапсы, и в нашей голове протаптывается всё более широкая тропинка. В случае с дурными идеями мозг учится возвращаться к ним снова и снова, развивая их и делая объемными и выпуклыми.

Слайд 8Константин БальмонтКонстантин Дмитриевич Бальмонт(1867-1942) — знаменитый русский поэт, символист, классик литературы

Серебряного века. Знаменит также своими переводами со многих языков. Автор множества поэтических сборников, статей и очерков.Впервые стихи поэта были напечатаны в 1885 году в журнале «Живописное обозрение» в Петербурге.В конце 1880-х годов Бальмонт занимался переводческой деятельностью. В 1890 году из-за бедственного финансового положения и неудачного первого брака, Бальмонт пытался покончить жизнь самоубийством — выбросился из окна, но остался жив. Получив серьезные травмы, он год пролежал в постели. Этот год оказался продуктивным в творческом плане.Дебютный сборник стихов (1890) Бальмонта не вызвал интереса у общественности, и поэт уничтожил весь тираж.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Журнал Метолит
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: